Special Ladies’ Night, – Bazaar & Happy Hour with Live Music: Andre Porto, – drinks & fingerfood* Friday May 10, 2013, from 5 – 10 p.m. SHIS QL 26 conj 7 casa 11 Sponsored by: Raffle for / sorteio para**: 2 nights/ diarias for/para 2 persons/pessoas In the design wellness hotel Altis Belém Hotel & Spa, Lisboa / Portugal Participants / participantes: Fashion / Moda: Cerratense – T-shirts & dresses / camisas & vestidos Moshiki – skirts / saias Tertulia – T-shirts & more / camisas & mais Jeans / calcas jeans Art & Decoration / Arte & Decoracao: Deborah Laranjeira – art(e) & present(e)s Silvana Banks – boxes / caixas Suzana Dourado – glass art / arte em vidrio Jewellery / Joias: Judy Wolf – pearls & gems / perlas & pedras Natascha Pfeiffer – collars with glass stones / colares c/pedras-vidrio Patricia – silver & gems / prata & pedras Beauty & Wellness / Bem-Estar: Natura – cosmetics / cosmetica Terra Flor – essential oils / oleos essentiais / colares Aroma rechauds & aroma collars / colares Food & Delikatessen / Alimentacao: L’Atelier du Chef (Lionel Ortega) – quiches Isabell Russell – cupcakes Karla Neves – honey bread / pao de mel & pao de queijo Renata Mandelli Art & Food – jelly & chutney / geleia & chutney *A voluntary contribution in
The next “Ladies’ Night” will take place on Tuesday, December 11, at 8 p.m. at the restaurant „L’Atelier du Chef“, 405 SUL Chef de cuisine Lionel Ortega created this special menu for HOM-ing: Entrada: salada de tomates marinados ao manjericao, bolinhas de queijo e vinagrete do castanha do para Prato principal: (2 opcoes) – File de linguado assado, pure de abobora e legumes ao molho de curry OU – File mignon saute, risotto de tomates secas e molho de cebolas caramelizadas Sobremesa: (2 opcoes) – Carpaccio de abacaxi e mango, sorvete de limao e biscoito de laranja OU – Brownie acompanhado de calda de morango e sorvete de creme Bebidas (incluidas): Agua, refrigerante, cafe, cha e vinho rosé. Manobrista e taxa de servico incluidas. Special HOM-ing price: R$ 95 Please make your reservation with HOM-ing until Monday evening (December 10)  
Modern Design and Fine Arts of Brazilian artists will be exposed and offered for sale during a bazar which takes place next week-end. A huge variety of outstanding handicraft objects made of tissue, wood, ceramics, – paintings and jewelry is awaiting you to please you for your Christmas shopping: Friday / Saturday, November 23/24, from 11 a.m. – 5 p.m. Lago Sul, QL 26 conj. 7 casa 11 Imported items also are available – like tea, cups, fancy stationery and MOSHIKI skirts – now also for little girls!!!!!!!!  
HOM-ing organizes a LADIES’ NIGHT for Thursday, October 4, at 8 p.m. and chosed the Argentine restaurant “El Negro”, 413 Norte, which offers a menu with Argentine dishes, especially with the exquisite Argentine beef. Special Menue for HOM-ing’s Ladies’ Night: ENTRADA Linguiça : Linguiça suavemente picante, suína, frango e de cordeiro. Provoleta parrileira: Provolone grelhado na parrilla. SALADAS: Campeira: Lascas de tomate, rodelas de cebola roxa temperadas e croutons sobre seleção de folhas CARNES: Bife de Chorizo: Corte alto, mais longo do contrafilé com acabamento de gordura na parte superior. Bife Ancho: Corte alto da ponta do contrafilé com gurdura entremeada, proporcionando maciez e suculência. Morcillas: Especial chouriço artesanal. ACOMPANHAMENTOS: Papas fritas Polenta com queijo POSTRES: Petit gateau doce de leite e/ou panqueque de doce de leite. BEBIDAS: água, refrigerante, sucos e cafés (chás) á vontade e uma taça de vinho tinto argentino por pessoa Special price: R$ 95 per person, including 10% service and valet parking Reservation exclusively with HOM-ing – please send us an e-mail for being registered. Number of participants is limited
No dia 30 de agosto, as 19 hs, o Açougue Cultural T-Bone, localizado em Asa Norte 312, realizará mais um grande evento cultural gratuito e esperado pelo público brasiliense. A 32ª edição da Noite Cultural terá a participação do cantor e compositor recifense-carioca Lenine e Banda, com a turnê “Chão”, seu mais recente álbum lançado em outubro do ano passado, pela Universal Music. Com a apresentação do mímico e ator Miqueias Paz, esta edição da Noite Cultural conta com o patrocínio da Petrobras e da Eletronorte. O evento terá também show do cantor e compositor baiano radicado em Brasília desde 1998, Máximo Mansur, acompanhado de Débora Dias e Neny (vocais) e Paulo Roberto (percussão). No show serão interpretadas músicas do CD Banana com Farinha e músicas do novo álbum Concréticas, que será lançado ainda esse ano. Em seus quase 30 anos de carreira, Lenine ganhou cinco prêmios Grammy Latino, 2 APCA (associação Paulista de Críticos de Arte), nove Prêmios da Música Brasileira (chamado também de Sharp), e o recente Prêmio Contigo, na categoria “Melhor Cantor pelo júri popular, no dia 23 de julho desse ano . Além de muita música, a Noite Cultural não poderia deixar de contar com intervenções poéticas na sua programação. Nos intervalos dos shows haverá recital poético com a participação de Carlos Augusto Cacá, Jorge Amâncio, José Avelino (personagem matuto encenado pelo próprio Máximo Mansur), Vicente
With HOM-ing your visitors’ stay becomes more efficient, exciting and unforgetable! While staying in Brasilia, you hopefully will have the pleasure to receive family members, friends and/or colleagues for a visit. Besides meeting you they might be interested to get to know the city with its unique urban structure and architecture (Oscar Niemeyer), green areas and amazing cultural and natural destinations in the surroundings
A joy shared is a joy doubled. As time is running fast and your stay is limited you should start travelling through Brazil right now. The country is huge and offers an infinity of amazing landscapes, fauna, flora and culture. To learn as much as possible about your host country, a certain discipline of planning tourism activities is recommended
HOM-ing helps using your scarce time efficiently! The first impression of Brasilia and the first months of living here decide whether you get along with this city and will like it or not. We know very well the prejudices of newcomers facing the characteristics of Brasilia as a young artificially developed capital which makes orientation and adaptation sometimes complicated
To know about the traditions and customs of the host country, you need to merge into the daily life of its inhabitants. Learning Portuguese will enable you to communicate with Brazilians and thus sharing free time with locals. Your efforts will certainly bring you interesting contacts and new friends. This process of a Social & Cultural Integration may sound very familiar to you. But: Brasilia is different. Brazil’s only about 50 years young capital is a melting pot of „immigrants“ from other Brazilian states and from all over the world. Therefore, not only expatriates but also Brazilians moving to here need to adapt to different living conditions and integrate themselves to the special society of Brasilia. And as a consequence of Brazil’s growing globalization also this is true: Brazilians themselves wish to get in contact with foreigners and practice their own foreign language knowledge
“The study of languages is the world history of human thought and perception” - Wilhelm von Humboldt